by J J Cohen
Follow this link to download a PDF of the essay in which all changes to the version I published here at ITM last week are in red. What could be easier to read than red changes? Many, many thanks to all those who have made suggestions. Please let me know if I've done something other than what you intended.
Just a reminder, this essay will appear in print along with the complete Chaucer blog (actually, more than complete: new material has been added to the blog, posts never seen on the internet!). Look for the book in the New Middle Ages series in time for Kalamazoo '10. If I miss my looming deadline for submission of the final version of the essay, the Chaucer blogger will murder me using some painful method described by Dorigen in her long complaint in the Franklin's Tale. And because he is so far pseudonymous, he will get away with it.
Speaking of pseudonymity, you won't find their names in the PDF, but note the following: once the book is published, the secret identities of Another Damned Medievalist, Dr Virago, and the Chaucer blogger himself will be revealed.
Shows you how quickly it's possible for a publisher to move when they think a book will really sell...
Sorry, Jeffrey, further typoes:
p. 2 l. 7: `easy' for `easily' (unless that's idiomatic?)
p. 3 l. 11 stylistic, but I would capitalise HTML as it is an acronym still
p. 7 last line `Wormtongue' for `Wormtalk'
p. 11 l.15 I would rather be a `British' medievalist than an `English' one if you don't mind; I have many good Scots collaborators whom I wouldn't want to offend!
p. 19 n. 5 `Barvardess' for `Bavardess'
But, as far as I can see, that's all (folks)!
Thank you for those Jonathan. I've looked at the essay so closely that I can't see it any more, if you know what I mean!
All too well!
Post a Comment